-
1 purezza
f purity* * *purezza s.f. purity, pureness: la purezza dell'aria, the pureness of the air; purezza del cielo, clearness of the sky; purezza di propositi, purity of purpose; purezza di stile, linguaggio, purity of style, of language // (chim.) grado di purezza, degree of pureness.* * *[pu'rettsa]sostantivo femminile1) (di lingua, razza) purity2) (di aria, suono) clearness, purity, pureness3) fig. (candore) purity, chastity* * *purezza/pu'rettsa/sostantivo f.1 (di lingua, razza) purity2 (di aria, suono) clearness, purity, pureness3 fig. (candore) purity, chastity. -
2 purezza
-
3 ♦ touch
♦ touch /tʌtʃ/n.1 tocco; toccata; leggero colpo; colpetto: I felt a touch on my shoulder, mi sentii dare un colpetto sulla spalla; at the slightest touch, al più lieve tocco; He put the finishing touches to the painting, diede gli ultimi tocchi al quadro2 [u] (fisiol.) tatto: the sense of touch, il senso del tatto; This cloth is soft to the touch, questa stoffa è soffice al tatto3 [u] contatto; comunicazione; relazione; rapporto: to get in touch with sb., mettersi in contatto con q.; I'm no longer in touch ( o I'm out of touch) with my schoolfellows, non sono più in relazione con i miei compagni di scuola; I've lost touch with them, ho perso i contatti con loro (o li ho persi di vista)4 (un) po'; (un) tantino; (un) pizzico; (un) sentore: a touch of humour, un po' d'umorismo; a touch of salt in the soup, un pizzico di sale nella zuppa5 maniera; modo (caratteristico); tono; tocco; impronta; stile: a touch of class, un tocco di classe; (pubbl.) the personal touch that means so much, quel tono personale che significa tanto6 (med.) palpamento; palpazione8 ( calcio, ecc.) tocco ( del pallone: con i piedi); modo di trattare ( il pallone); He displayed an excellent touch, ha esibito un eccellente tocco di palla9 [u] ( calcio, hockey, rugby) campo per destinazione ( fascia laterale intorno al terreno di gioco, larga almeno un metro e mezzo)10 ( calcio, rugby) fallo laterale: He kicked the ball into touch, calciò la palla in fallo laterale13 ( tennis) tocco ( della palla: con la racchetta); ( anche) buon tocco; senso della palla: He relies on touch rather than force, fa affidamento più sul buon tocco della palla che sulla potenza dei colpi14 ( slang USA) richiesta di denaro; stoccata (fig.): I ignored the touch, feci finta di non aver udito la stoccata● (aeron.) touch and go, atterraggio seguito da un immediato decollo □ a touch-and-go affair, un affare incerto, assai dubbio □ (elettr.) touch control, comando manuale □ (stor.) touch hole, focone ( d'arma da fuoco antiquata) □ ( rugby) touch judge, giudice di linea laterale; segnalinee □ ( rugby) touch kick, calcio in touche □ (bot.) touch-me-not, ( Impatiens nolitangere) noli me tangere; ( Ecballium elaterium) cocomero asinino □ ( oreficeria) touch needle, ago d'assaggio □ touch of nature, caratteristica peculiare, innata ( di un individuo) □ (med.) a touch of the sun, un lieve colpo di sole □ touch pad, ( nuoto) pannello d'arrivo ( in piscina); (comput.) ► touchpad □ (comput.) touch pen, stilo; pennino ( usato per i palmari) □ touch screen, touch screen; schermo tattile; schermo a sfioramento □ touch system, dattilografia a tastiera cieca □ (telef.) touch-tone phone, telefono (con composizione) a toni □ (pitt.) touch-up, ritocco; ritoccatura □ to keep in touch with sb., restare in contatto (o in relazione) con q.: DIALOGO → - Hearing from an old friend- Sorry I haven't kept in touch, scusa se non sono rimasto in contatto □ to keep in touch with st., tenersi al corrente di qc. □ to be out of touch with st., non essere più al corrente di qc. □ to put to the touch, mettere alla prova; saggiare □ I'll be in touch, mi farò vivo io □ It was touch-and-go whether we would get there, era assai dubbio che ci saremmo mai arrivati.♦ (to) touch /tʌtʃ/v. t. e i.1 toccare; toccarsi; tastare; arrivare a; concernere, riguardare, avere a che fare con; sfiorare, trattare superficialmente ( un argomento); commuovere, intenerire, colpire: Don't touch the paint: it's wet, non toccare la vernice: è fresca!; His fingers touched her face, le sue dita hanno toccato il suo viso; A smile touched his lips, un sorriso gli sfiorò le labbra; The two farms touch ( each other), i due poderi si toccano (o sono confinanti); The submarine touched the bottom of the sea, il sottomarino ha toccato il fondo del mare; I've touched his pride, ho toccato (o ferito) il suo orgoglio; Can you touch the ceiling?, riesci a toccare il soffitto?; I hadn't touched food for three days, non toccavo cibo da tre giorni; The sad sight touched my heart, quella triste visione mi ha toccato il cuore; This doesn't touch the point at issue, ciò non ha niente a che fare col punto in discussione; I didn't touch (on) that subject, non ho toccato (o non ho trattato) quell'argomento; I never touched it!, ma se non l'ho neanche toccato!2 far toccare; mettere a contatto; accostare; portare (a contatto): I just touched the two cups together and they broke, ho appena accostato le due tazze e si son rotte!3 (spec. in frasi neg.) reggere il confronto con; eguagliare; valere: Nobody can touch him for purity of style, nessuno può eguagliarlo per purezza di stile4 avere effetto su: His sad experiences as a POW haven't touched him at all, le sue tristi esperienze di prigioniero di guerra non hanno avuto alcun effetto su di lui6 danneggiare leggermente; nuocere un poco a: The flowers were touched by the frost, i fiori sono stati leggermente danneggiati dalla brina7 toccare; avere a che fare con; sentir parlare di: I won't even touch playing cards, non voglio neanche sentir parlare di carte da gioco● (fam. USA) to touch base with sb., restare in contatto con q. □ to touch the bell, suonare il campanello ( premendo il pulsante) □ to touch ( the) bottom, ( in acqua) toccare il fondo, toccare; (fig.) toccare il fondo ( della depravazione, della sfortuna, ecc.); andare al fondo ( d'una questione); (fin.: di prezzi, ecc.) raggiungere il livello minimo: Can you touch bottom over there?, si tocca laggiù? □ to touch glasses, toccare i bicchieri; (fig.) fare un brindisi □ ( sport) to touch gloves, toccare i guantoni ( dell'avversario) □ (fam.) to touch the spot, toccare il tasto giusto; essere quel che ci vuole □ to touch sb. to the quick, pungere q. sul vivo; toccare q. nel suo punto debole □ to touch wood, toccare legno ( come scaramanzia; cfr. ital. «toccare ferro») □ I couldn't touch the algebra exercise, l'esercizio d'algebra non sono riuscito neanche a cominciarlo □ ( pallavolo) touching the ball twice, doppio tocco ( fallo). -
4 стильность
-
5 целомудрие
[celomúdrie] n. (целомудренность f.)1) castità (f.), verginità (f.), il vivere casto, vita casta; purezza (f.); pudicizia (f.)"Вероятно, неважная репутация матери породила это суровое целомудрие" (А. Крон) — "Fu rigorosa nella sua castità, forse per bilanciare alla dubbia reputazione della madre" (A. Kron)
"Ему пошёл двадцать четвёртый год, и он ещё не знал совсем женщин, сохраняя целомудрие" (К. Станюкович) — "Aveva compiuto ventitré anni, non era mai stato con una donna e continuava a vivere in castità" (K. Stanjukovič)
2) (fig.) purezza e semplicità di stile -
6 adamantino
agg1) адамантовый уст., алмазный2) перен. твёрдый / сверкающий как алмазstile adamantino — блестящий стиль•Syn:diamantino, перен. forte, irremovibile, d'acciaioAnt: -
7 adamantino
-
8 adamantino
adamantino agg 1) адамантовый ( уст), алмазный 2) fig твёрдый <сверкающий> как алмаз memoria adamantina — острая память onestà adamantina — кристальная честность stile adamantino — блестящий стиль purezza adamantina — кристальная чистота -
9 chastity
['tʃæstətɪ]nome castità f.* * *[' æstəti]noun castità* * *chastity /ˈtʃæstətɪ/n. [u]1 castità; purezza● (stor.) chastity belt, cintura di castità.* * *['tʃæstətɪ]nome castità f. -
10 schiettezza
schiettezza s.f. 1. (franchezza, sincerità) franchise. 2. ( purezza) pureté. 3. (semplicità, sobrietà) pureté, sobriété: schiettezza di stile pureté de style.
См. также в других словарях:
purezza — pu·réz·za s.f. AU 1a. qualità di una sostanza che si presenta priva di elementi estranei: purezza di un diamante Sinonimi: incontaminatezza. Contrari: impurità. 1b. estens., limpidezza dell acqua o del cielo Sinonimi: incontaminatezza. Contrari:… … Dizionario italiano
PP Pasolini — Pier Paolo Pasolini Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
Pier-Paolo Pasolini — Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
Pier Paolo Pasolini — Pour les articles homonymes, voir Pasolini. Pier Paolo Pasolini Données clés Naissance 5 mars 1922 Bologne, Italie Nationalité Italien Décès … Wikipédia en Français
Pierpaolo pasolini — Pier Paolo Pasolini Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
castità — s.f. [dal lat. castĭtas atis ]. 1. [astensione dall attività sessuale: vivere in c. ; voto di c. ] ▶◀ ‖ illibatezza, verginità. ⇑ astinenza, continenza. ◀▶ ↑ erotomania, fornicazione, libidine, lussuria, [di donna] ninfomania. ⇑ incontinenza. 2.… … Enciclopedia Italiana
linea — / linea/ s.f. [dal lat. linea, der. di linum fibra tessile ; propr. filo di lino ]. 1. a. (geom.) [ente che si estende nel senso della sola lunghezza, per es., la traiettoria di un punto in moto, l intersezione di due superfici, ecc.: l. retta,… … Enciclopedia Italiana
atticismo — (s.m.) Corrente stilistica opposta all asianesimo, affermatasi nel I sec. d.C., è fautrice di una tendenza che sostiene l importanza del ritorno, in ambito linguistico, alla purezza e razionalità dello stile greco proprio del periodo attico,… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
belcanto — bel·càn·to s.m. TS mus. stile di canto conforme alla tradizione del melodramma italiano, caratterizzato da purezza di timbro e virtuosismo vocale Sinonimi: belcantismo. {{line}} {{/line}} DATA: 1955. ETIMO: dalla loc. bel canto … Dizionario italiano
castità — ca·sti·tà s.f.inv. 1. CO astensione dalle attività e dai rapporti sessuali spec. per motivi religiosi o morali: vivere in castità, osservare la castità | estens., verginità, illibatezza Sinonimi: astinenza | illibatezza. Contrari: dissolutezza |… … Dizionario italiano
casto — cà·sto agg. CO 1a. di qcn., che si astiene da attività e da rapporti sessuali, spec. per motivi religiosi o morali | estens., vergine, illibato: le caste Vestali Sinonimi: 2continente, morigerato, puro | illibato. Contrari: 1dissoluto, impudico,… … Dizionario italiano